Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون المسطرة الجنائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قانون المسطرة الجنائية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - The Code of Penal Procedure, article 173.
    - قانون المسطرة الجنائية، المادة 173
  • • The penal code and penal procedures
    القانون الجنائي والمسطرة الجنائية (الاجراءات الجنائية)
  • The Ministry of Justice has completed a draft amendment to the Code of Criminal Procedure.
    كما قامت وزارة العدل بإعداد مشروع تعديل قانون المسطرة الجنائية.
  • Judicial cooperation in criminal matters is provided for in articles 713 to 749 of the Code of Criminal Procedure.
    وينظم التعاون القانوني في الشؤون الجنائية بموجب المواد من 713 إلى 749 من قانون المسطرة الجنائية.
  • Articles 718 to 745 of the Code of Criminal Procedure provides for extradition by laying down the form and content of the conditions for its implementation.
    وتنظم المواد من 718 إلى 745 من قانون المسطرة الجنائية التسليم بتحديد الشروط الموضوعية والشكلية للتنفيذ.
  • The Code of Criminal Procedure regulates the procedures starting from search and arrest up to the pronouncement of the final verdict.
    كما أن قانون المسطرة الجنائية ينظم مسطرة التفتيش والمتابعة حتى الحكم النهائي.
  • Article 517 of the Code of Criminal Procedure stipulates that:
    وتنص المادة 517 من قانون المسطرة الجنائية في هذا الصدد على أنه:
  • - Lifting of bank secrecy. Title IV of the aforementioned Act devoted to the suppression of the financing of terrorism will be incorporated into the Code of Criminal Procedure.
    - رفع السر البنكي: سوف يدمج الباب الرابع من القانون المذكور، والمكرس لقمع تمويل الإرهاب، في قانون المسطرة الجنائية.
  • A sentence open to appeal is referred to the juvenile court (article 518 of the Code of Criminal Procedure).
    وإن كان الحكم قابلاً للإستئناف، يرفع هذا الأخير إلى محكمة الأحداث (المادة 518 من قانون المسطرة الجنائية).
  • Part IV of this law which will be incorporated in the Code of Penal Procedure, was entirely devoted to the suppression of the funding of terrorism.
    وخصص الباب الرابع من هذا القانون، الذي سيدمج في قانون المسطرة الجنائية، لمسألة قمع تمويل الإرهاب حصرا.